Thursday, February 3, 2011
Treasure Chest Thursday - The Joseph Family Bible
Fortunately, since I don't know German except for the words 'born' 'baptism' and 'hello', there's a transcription and translation that Jim included for me. One of the most interesting things about these pages is the note written at the top of the page for births. According to the translation provided, it says "This Bible was bought in Winnipeg, Man., Canada on 11 February 1901 for $5." So the information in the Bible can't be any older than that date. It's just fascinating to think of one of my ancestor's at a store in Winnipeg, picking up this German Bible, going home with it and starting to make all these entries.
The births listed are those of Ludwig Joseph, my great-great-great-grandfather, his wife Justine (Witt) Joseph, and five of their children - Gottlieb, Justine, Wilhelmine, Ludwig, and Michael (I did find it interesting that Michael was spelled in German the same as it is in English). One thing I noticed immediately - my great-great-grandfather, Samuel Joseph, was not listed. I had wished to see him in there, and was a little disappointed he wasn't. So that struck me as a little odd that one of their children had been left out.
Another thing that gave me pause was the gap between Gottlieb and Justine. Gottlieb and his father are listed as being born in Kikoler Kempe, and Gottlieb's mother Justine as born in Reischewo. I have no idea where those two places are, so I'll need to email the German-Poland-Volhynia mailing list I'm on for a little help on figuring out where they are. Also, Gottlieb was listed as born in 1862, and Justine in 1875. That's a 13 year gap, which is unusual in most families. My Samuel Joseph was born about 1866, so he would help fill that gap (had he been listed). They also listed the birth of Ludwig (the son) as 1881, ten years later than I had seen listed in the 1911 Canadian census (though this wouldn't be the first time the census was wrong). Jim had also mentioned Ludwig and Justine had another child, Henry or Heinrich, and he wasn't listed either. These pages were giving me almost as many questions as I already had about the family!